ВОЗ подтвердила, что пропустила буквы греческого алфавита для названия штамма коронавируса | Москва.ру

ВОЗ подтвердила, что пропустила буквы греческого алфавита для названия штамма коронавируса

Представительница организации Маргарет Харрис рассказала, что есть договоренность о правилах именования, чтобы избегать использования географических названий, имен людей, животных, а также возможных ярлыков. По ее словам, если бы в ВОЗ этим пренебрегли, получилось бы двусмысленное название.

Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) намеренно пропустила две буквы греческого алфавита для именования нового штамма коронавируса – «омикрона». Об этом пишет газета The New York Post со ссылкой на официального представителя данной структуры ООН Маргарет Харрис.

Политики и пользователи социальных сетей начали рассуждать, что специалисты отказались от использования буквы «ню» во избежание созвучия с английским словом «новый» (нью). Греческую же «кси» якобы было решено отвергнуть по причине того, что в английском написании она идентична фамилии Си. Последнее, по их версии, могло вызвать ассоциацию с председателем КНР Си Цзиньпином, отмечает издание.

В ВОЗ частично подтвердили предположения. 

«Что касается «ню», то люди могли бы ошибочно подумать, что это новый вариант, скорее чем название, — сказала Харрис. — «»Кси» – это общая фамилия. Мы договорились о правилах именования, чтобы избегать использования географических названий, имен людей, животных, чтобы избежать ярлыков».

Ранее «Москва.ру» писала о том, что в центре «Вектор» высказали опасения по поводу нового штамма «омикрон» и заявили о необходимости срочно приступить к исследованиям.

Рейтинг
Москва.ру