Правнук британской писательницы Агаты Кристи переименовал французское издание ее детективного романа «Десять негритят».
Об этом сообщает BFM. Книгу впервые опубликовали в 1939 году. Из-за того, что сейчас название романа может показаться расистским, его назвали «Их было десять». По словам наследника писательницы Джеймс Причарда, для названия взяли строчку из популярного детского стишка.
Он отметил, что в Великобритании название книги поменяли на «И не осталось никого» еще в 1980-х. Причард уверен, что самой Агате Кристи не понравилось бы, что ее сочинения могут кого-то задеть. Сейчас он настаивает на том, чтобы «Десять негритят» переименовали на всех языках, на которых выходит книга.
До этого стало известно, что Берлинский фестиваль намерен отказаться от гендерного разделения наград в актерских категориях. На 71-м киносмотре, который пройдет уже в следующем году, будут вручаться гендерно-нейтральные награды — «Серебряный медведь» за лучшую главную роль и «Серебряный медведь» за лучшую роль второго плана.